samedi 11 février : Ehouarn
Bretagne.com Culture bretonne Langue Le breton Lieux-dits : Kêr et ti

SORTIES en Bretagne

VACANCES en Bretagne

METEO en Bretagne

PARTAGEZ votre Bretagne

FORUM derniers posts

  • Lorient «Bonjour Yannick, Si vous souhaitez vous lancer dans la création d'un blog consacré à Lorient, nous...»
  • Petit gîte pour escapade à 2 dans les Monts... «Suite à une annulation, notre petit gîte avec cheminée "Ty Bihan Baradoz" à Scrignac,...»
  • Bonjour mes futurs voisins «Bonjour Yannick et merci pour ta réponse, pour répondre à ta question je connait pas du tout la...»
  • Se marier en Bretagne «Bonjour, c'est un lieu d'exception et idéal pour un mariage je pense. Impossible de te donner des...»

Lieux-dits : Entre kêr et ti

Regardez autour de vous : il y en a partout ! Kergaradec, Keroman, Kerfacile...

Et le mot « kêr » est difficilement traduisible en français. Il n'a pas d'équivalent. Kêr est tout simplement un lieu où il y a de la vie : une maison, une ferme, un hameau, voire même une ville ! Ti signifie également « maison ». La vraie. En dur. Un toit et quatre murs. Mais pour évoquer le foyer, c'est le mot « kêr » qui est employé. Commes les Anglais, qui font la différence entre « house » et « home ». Ces « kêr » et « ti » sont, en tous cas, d'excellents moyens de s'initier à la langue bretonne. Vous verrez, sur les panneaux de signalisation, que « ti » s'accompagne toujours d'un qualificatif : bihan (petit), bras (grand), kozh (vieux), nevez (neuf)... Parfois, c'est le lieu où est implanté la maison qui est précisé : lann (lande), pin (les pins), groaz (une croix, ou un carrefour), brug (bruyère), creac'h (monticule, colline). Voire le nom de l'heureux propriétaire, comme à tymaproperz sur la commune de Guiscriff (ti-mab-Roperz, la maison du fils Roperz).

Kerlaouen ou Kernetra ?

Les noms débutant par Kêr peuvent être aussi passionnants et renseignent souvent sur les lieux : kerhoad (le village au milieu des bois), kergleuz (près du talut), kerveilh (près du moulin), keruhel (en haut, à l'opposé de izel, en bas), kermenez (sur la montagne, même si en Bretagne, tout est relatif...), kerstank (près d'un lavoir, ou d'une vallée. Ok, cela n'a rien à voir. Vous constaterez donc sur place de quoi il est question). D'autres kêr sont encore plus surprenants : kerdidrouz (le hameau calme et sans bruit. Idéal pour les vacances !), Kerlaouen ou kerlevenez (mot à mot : la maison de joie... Je ne me risquerai à aucune interprétation !), kernetra (la maison qui ne vaut rien). Un autre me fait sourire à chaque fois : kêr daou skoed (mot à mot : la maison qui vaut deux écus. Vu l'allure de l'immobilier en Bretagne, c'est une bonne affaire !). Dans ce labyrinthe de Kêr et de Ti, les plus malins auront sûrement remarqué les panneaux « Ti-kêr » dans les villes et villages. Mot à mot, c'est la « maison du village ». Tout simplement la mairie !

Autres articles du dossier Le breton

Comment dit-on crêpe, sardine ou petit port ?

Le breton a la réputation d'être une langue attachante mais difficile à apprendre. De plus, selon les pays de Bretagne, les mots connaissent des variantes qui compliquent la vie de l'apprenti bre...

Breton : Au pays des Plou et des Lan ...

« Landunvez, Landudec, Landudal... Ploërmel, Plouharnel, Ploemel... C'est quel village que l'on cherche, déjà ? ». OK. Avouons-le : la carte de Bretagne est parfois déroutante lorsqu'on l...

Le breton : vue d'ensemble

La langue bretonne est la seule langue celtique à ne pas bénéficier de statut juridique. Elle est classée par l'UNESCO parmi les langues en danger sérieux d'extinction (Atlas of the World's Langu...

Commentaires pour Lieux-dits : Kêr et ti

Il n'y a actuellement aucun commentaire pour Lieux-dits : Kêr et ti



En ligne 425 visiteurs / 1 membre - Mis à jour le samedi 11 février 2012

Crédits : Réalisation Le Studio T sous eZ publish

Photo (panoramique fond de page) : Photographe Christophe ALLAIN